У вересні 2024 року виповнилося 160 років від дня народження видатного українського письменника, майстра психологічної прози, одного з корифеїв українського модернізму, представника імпресіоністської течії – Михайла Коцюбинського.
З нагоди ювілею на базі Полтавської обласної універсальної наукової бібліотеки ім. І. П. Котляревського з ініціативи завідувача кафедри іноземних мов з латинською мовою та медичною термінологією ЗВО ПДМУ Олени Бєляєвої та головного бібліотекаря відділу обслуговування користувачів Марини Купріянової і за участі кандидата філологічних наук Іванни Знаменської та кандидата педагогічних наук Євгенії Гончарової нещодавно відбулася зустріч майбутніх реабілітологів – студентів 11, 12 і 13 груп першого курсу Навчально-наукового медичного інституту Полтавського державного медичного університету з доктором філологічних наук, професором закладу вищої освіти кафедри української літератури Полтавського національного педагогічного університету імені В.Г. Короленка Світланою Ленською.
Студенти мали змогу ознайомитися з маловідомими сторінками з літературного життя Михайла Коцюбинського, який, будучи уродженцем українського Поділля і проживаючи в стародавньому місті Чернігів, своїми «Тінями забутих предків» зумів прославити на весь світ Гуцульщину, чим дав поштовх для створення кіношедевра за мотивами твору Коцюбинського з однойменною назвою, режисером якого став видатний Сергій Параджанов, а музичний супровід створив легендарний український композитор Мирослав Скорик.
Михайло Коцюбинський цікавився й іншими етнокультурами – він один із небагатьох українських письменників, який привернув увагу читачів до життя кримських татар і поставив актуальні й сьогодні питання щодо прав жінки в родини, можливості самостійно обирати життєвий шлях і відстоювати власні рішення навіть ціною життя, що відображено в його, так званих татарських оповіданнях, які також були екранізовані в «Татарському триптиху», знятому Олександром Муратовим.
Непідробний інтерес у присутніх викликали факти із суспільного та приватного життя Михайла Коцюбинського, який, з одного боку, будучи сином свого часу, захоплювався революційною романтикою, входив до складу напівзаборонених організацій, мріяв про краще життя і прагнув «плекати українську націю», переслідувався царською поліцією, при цьому перебуваючи на державній службі. З іншого боку, Коцюбинський подорожував Україною та Європою, неодноразово відвідував Крим, любив смачно поїсти та був поціновувачем вина. Як будь-яка пересічна людина, а саме так була представлена постать Коцюбинського під час цієї надзвичайно теплої зустрічі, він мав й інші слабкості, які, вірогідно, не в останню чергу сприяли піднесенню метра на вершину українського літературного Олімпу, позаяк заборонене кохання, яке впродовж багатьох років переживав сам письменник, стало одним із лейтмотивів його прози.
Не менш вражаючим є факт, що Михайло Коцюбинський, який народився в російськомовній родині і володів дев’ятьма мовами, більшість з яких опанував самотужки, свідомо перейшов на українську і пропагував та продовжує пропагувати її своїми невмирущими творами, оповитими легким смутком, що нагадує сонячну осінь.
"A Gentle Melancholy, Reminiscent of a Sunny Autumn" – A Virtual Immersion into the Works of Mykhailo Kotsiubynsky: Reflections from the Library Event
In September 2024, we celebrated the 160th anniversary of the birth of the renowned Ukrainian writer, master of psychological prose, one of the leading figures of Ukrainian modernism, and representative of the impressionist movement – Mykhailo Kotsiubynskyi.
To mark this anniversary, a meeting was held at the Poltava Regional Universal Scientific Library named after I.P. Kotliarevskyi, initiated by Olena Bieliaieva, Head of the Department of Foreign Languages with Latin and Medical Terminology at Poltava State Medical University (PSMU), and Maryna Kupriianova, the library's chief user services librarian. The event featured participation from Ivanna Znamenska, PhD and Yevheniia Honcharova, PhD. The meeting brought together the first-year students majoring in rehabilitation from groups 11, 12, and 13 of the Medical Educational and Research Institute of PSMU with Professor Svitlana Lenska, Doctor of Philological Sciences at the Department of Ukrainian Literature at V.G. Korolenko Poltava National Pedagogical University.
During the event, students had the opportunity to explore lesser-known aspects of Mykhailo Kotsiubynskyi's literary life. Though a native of Ukrainian Podillia and residing in the ancient city of Chernihiv, Kotsiubynskyi’s work Shadows of Forgotten Ancestors gained global recognition for the Hutsul region. This inspired the creation of the cinematic masterpiece of the same name, directed by the legendary Serhii Paradzhanov, with a musical score composed by the famous Ukrainian composer Myroslav Skoryk.
Kotsiubynskyi was also deeply interested in other ethnic cultures, being one of the few Ukrainian writers to draw attention to the lives of the Crimean Tatars. He addressed topics that remain relevant today, such as women's rights in the family, their ability to choose their own life path, and the right to defend their decisions, even at the cost of their lives. These themes are reflected in his so-called "Tatar stories," which were also adapted into Tatar Tryptykh by director Oleksandr Muratov.
Attendees were particularly intrigued by the social and private life of Mykhailo Kotsiubynskyi. On the one hand, as a man of his time, he was captivated by revolutionary ideals, belonged to semi-banned organizations, dreamed of a better life, and sought to "nurture the Ukrainian nation" while being persecuted by the Tsarist police – all while serving as a state official. On the other hand, Kotsiubynskyi traveled across Ukraine and Europe, frequently visiting Crimea, enjoying good food, and appreciating fine wine. Like any ordinary person, as portrayed during this remarkably warm gathering, Kotsiubynsky had other weaknesses. These personal experiences, including a long-lived forbidden love, arguably played a significant role in elevating the writer to the pinnacle of Ukrainian literary achievement, as they became a key motif in his prose.
Another impressive fact is that Mykhailo Kotsiubynskyi, who was born into a Russian-speaking family and mastered nine languages, most of which he learned on his own, consciously switched to Ukrainian. He promoted the language through his immortal works, which continue to resonate with readers, evoking a gentle melancholy reminiscent of a sunny autumn.