Закрити ×

Пишемо ювілейний диктант разом! / Let’s Write the Anniversary Dictation Together!

27 жовтня 2025
52

27 жовтня – День української писемності та мови. Уже стало традицією українців в усьому світі до цієї дати писати Всеукраїнський радіодиктант національної єдності. Долучилися до цього дійства – щорічної загальнонаціональної флешмоб-акції єднання навколо рідної мови –  XXV Радіодиктанту національної єдності-2025 і викладачі кафедри українознавства та гуманітарної підготовки ПДМУ разом зі здобувачами освіти. Радіодиктант національної єдності – це найбільший українськомовний флешмоб.

Авторкою тексту 25-го Всеукраїнського радіодиктанту національної єдності стала українська письменниця Євгенія Кузнєцова. Складений нею текст диктанту має назву «ТРЕБА ЖИТИ!». Кузнєцова — авторка романів «Спитайте Мієчку», «Драбина», «Вівці цілі», а також нон-фікшена про мовну реальність у СРСР «Мова-меч. Як говорила Радянська імперія». У 2023 році роман «Драбина» Кузнєцової став Книгою року BBC, а у 2025 році ввійшов до короткого списку літературної премії Центральної Європи Angelus.

Читала радіодиктант Наталія Сумська — українська акторка театру і кіно, Народна артистка України з 2000 року, телеведуча, Лауреатка Шевченківської премії 2008 року та Національної кінопремії Золота дзиґа.

Головним нововведенням Радіодиктанту національної єдності 2025 року стала інклюзивність: диктант був доступний для людей із порушеннями слуху через трансляцію на YouTube з жестовою мовою та можливістю реєстрації для учасників, які володіють українською жестовою мовою.

Пліч-о-пліч під час написання диктанту сиділи та однаково переживали і студенти, і викладачі-лікарі, і ті, хто вже давно отримав диплом філолога. Але головною для всіх учасників була не лише перевірка своїх знань української мови, а єднання, бо мета цьогорічного радіодиктанту – об'єднати людей навколо України в усьому світі, а це в умовах воєнного сьогодення є  найвирішальнішою ідеєю, головним чинником буття української нації.

А з чим у Вас асоцієються слово "диктант"? Історія радіодиктанту національної єдності — це історія не про грамотність. Це історія про любов до мови, спільність, про те, як нація може гуртуватися навколо слова. За 25 років радіодиктант пройшов значний шлях, ставши всенародним марафоном. Він пережив технологічні зміни, дві революції, пандемію і повномасштабну війну. І жодного разу не перервався. Навпаки, що складніші часи, то більш зворушливим і символічним стає спільне написання, яке не зважає на будь-які кордони.

Довідково. 

Учасники радіодиктанту зможуть самостійно перевірити свій текст після того, як на сайтах Українського Радіо та Суспільне Культура 29 жовтня оприлюднять текст диктанту.

До цього часу традиційно всі охочі також можуть надіслати написаний диктант на перевірку його організаторам. Для цього текст можна відправити онлайн або офлайн. Зробити це необхідно до 11:00 29 жовтня.

Щоб відправити роботу онлайн, текст треба сфотографувати або відсканувати і у форматі jpg, png, jpeg, tiff, pdf відправити на електронну адресу rd@suspilne.media.

Паперового ж листа можна відправити за адресою: м. Київ, вул. Хрещатик, 26, 01001. На штемпелі має бути дата не пізніше 28 жовтня.

Результати радіодиктанту оголосять після того, як комісія опрацює і перевірить всі отримані листи. Точну дату буде оголошено згодом.

До речі, примітно, що 25 разів поспіль, із першого року заснування, радіодиктант писала ЛІКАРКА-бактеріологиня 77-річна Христина Гоянюк зі Львова. Неодноразово жінка надсилала роботи, в яких не припускалася жодної помилки при написанні та ставала переможницею Радіодиктанту.

Прес-служба Полтавського державного медичного університету

Let’s Write the Anniversary Dictation Together!

October 27 marks the Day of Ukrainian Writing and Language. It has already become a long-standing tradition for Ukrainians around the world to celebrate this date by writing the All-Ukrainian Radio Dictation of National Unity. This year, the faculty of the Department of Ukrainian Studies and Humanities of PSMU, together with students, joined the nationwide flashmob of unity around the native language — the 25th Radio Dictation of National Unity 2025. The Radio Dictation of National Unity is the largest Ukrainian-language flashmob.

The author of the text for this year’s dictation was Ukrainian writer Yevheniia Kuznetsova. The dictation text she composed is titled “We Must Live!” Kuznetsova is the author of the novels “Ask Miechka,” “The Ladder,” “The Sheep Are Safe,” as well as the non-fiction work on language reality in the USSR “Language as a Sword: How the Soviet Empire Spoke.” In 2023, her novel “The Ladder” was named the BBC Book of the Year, and in 2025, it was shortlisted for the Central European Literary Award Angelus.

The dictation was read by Nataliia Sumska — Ukrainian theater and film actress, People’s Artist of Ukraine since 2000, TV host, Shevchenko Prize laureate (2008), and winner of the National Film Award “Golden Dzyga.”

A major innovation of the 2025 Radio Dictation of National Unity was its inclusiveness: the dictation was made accessible to people with hearing impairments through a YouTube broadcast with sign language interpretation and registration options for participants fluent in Ukrainian sign language.

Side by side during the writing sat students, medical teachers, and even philologists — all equally excited and inspired. For everyone involved, the goal was not only to test their knowledge of Ukrainian grammar but also to feel the unity, as the main purpose of this year’s dictation was to bring people together around Ukraine worldwide — an idea of paramount importance in today’s wartime reality.

What does the word “dictation” mean to you?

The story of the Radio Dictation of National Unity is not just about literacy. It is a story about love for language, togetherness, and how a nation can unite around the word. Over the past 25 years, the Radio Dictation has traveled a remarkable path, becoming a nationwide marathon. It has lived through technological transformations, two revolutions, a pandemic, and a full-scale war — and it has never stopped. On the contrary, the harder the times, the more touching and symbolic this joint act of writing becomes, transcending all borders.

For reference:

Participants of the dictation will be able to check their texts independently once the dictation text is published on the Ukrainian Radio and Suspilne Kultura websites on October 29.

Until then, anyone willing can also send their written dictation for official review — either online or by mail — by 11:00 a.m. on October 29.

To send the work online, take a photo or scan of the handwritten text in jpg, png, jpeg, tiff, or pdf format and email it to rd@suspilne.media 

To send it by post, mail your letter to:

Khreshchatyk St. 26, Kyiv, 01001.

The postmark must be dated no later than October 28.

The results will be announced once the commission processes and checks all submissions; the exact date will be shared later.

Interestingly, for 25 years in a row, since the very first dictation, Dr. Khrystyna Hoianiuk, a 77-year-old bacteriologist from Lviv, has participated in this tradition. More than once, she has submitted error-free dictations and become one of the winners of the Radio Dictation.

Press Service of Poltava State Medical University