З нагоди Міжнародного дня рідної мови, який щороку відзначають 21 лютого, у ПДМУ представили результати дослідження «Мовний анамнез». Воно охопило мовні практики студентів, рівень володіння українською мовою та їхнє ставлення до державної мови.
Упродовж 16–19 лютого 2026 року кафедра українознавства та гуманітарної підготовки провела анонімне анкетування, що містило 11 запитань щодо сучасної мовної ситуації в Україні. В опитуванні взяли участь здобувачі вищої освіти за ОПП «Стоматологія» (І курс) та ОПП «Медицина» (ІІІ курс), які цього семестру навчаються на кафедрі.
Теоретична похибка вибірки не перевищує 2,2 %. Додаткові системні відхилення вибірки можуть бути зумовлені подвійними або некоректними відповідями. Загалом отримані результати зберігають високу репрезентативність і дозволяють аналізувати громадські погляди студентства ПДМУ.
Українську мову рідною назвали 85 % опитаних. За результатами опитування, і українська, і російська однаковою мірою є рідними для 8,4 % респондентів. Частка тих, хто назвав рідною російську мову, становить 5 %, іншу мову вважають рідною 1,6 % (грузинську, іврит, кримськотатарську та ін.).
У дитинстві 64 % респондентів мама читала казки українською мовою, 27,6 % — російською, 1 % — іншими мовами; 7,4 % респондентам мама не читала казки взагалі.
Окрім рідної, серед іноземних мов, якими добре володіють, 37,7 % респондентів назвали англійську, 37,6 % — російську, 9,6 % — українську, 3 % — польську, 3,5 % — німецьку, інші мови — 8,7 %.
Анкетування засвідчило, що розмовляють удома з батьками лише або переважно українською 62 % респондентів. Розмовляють удома лише або переважно російською 18,6 % опитаних. Іншою мовою — 1 %. Розмовляють російсько-українським суржиком 18,4 %.
Українською з друзями спілкуються 54,8 % респондентів, російською — 23,2 %, англійською — 2,1 %, російсько-українським суржиком — 19,9 %.
Мова інтерфейсу в налаштуваннях телефону та комп’ютера у 60 % опитаних — українська, у 23,1 % — російська, у 16,2 % — англійська, 0,9 % — інші мови.
Як показали результати опитування, пости в соціальних мережах здобувачі освіти пишуть так: українською — 56,2 %, російською — 12,7 %, англійською — 24,7 %, іншими мовами — 6,4 %.
Крім того, опитування демонструє зміни у ставленні до державної мови. Більшість здобувачів освіти вважає державну мову престижною для спілкування з друзями, колегами по роботі чи в навчанні — 70,4 %.
За даними опитування, переважна більшість респондентів вважають, що володіють українською вільно (72,2 %). Частка опитаних, які погано розуміють українську мову в побутовому спілкуванні або не розуміють взагалі, становить 0,2 %.
Відповіді на запитання «До якої культурної традиції ви себе відносите?» розподілилися таким чином: 81,1 % респондентів — українська культурна традиція; 15,3 % — загальноєвропейська культурна традиція; 0,7 % — російська культурна традиція; 1,4 % — радянська культурна традиція.
Здобувачі освіти Полтавського державного медичного університету чітко усвідомлюють: аби не бути колонією, нам потрібна не просто українськомовна держава і точно не українськомовна еліта. Нам потрібний українськомовний народ — народ, який говорить українською не на знак протесту і не повертається до російської тому, що так зручно і звично, а народ, який прагне говорити українською зі своїми дітьми.
Тож плекаймо рідне слово – заради майбутнього, заради рідної України.
Пресслужба Полтавського державного медичного університету
Language Background of PSMU Students: Survey Results for International Mother Language Day
On the occasion of International Mother Language Day, celebrated annually on February 21, the results of the “Language Background” study were presented at PSMU. The research covered students’ language practices, their level of proficiency in the Ukrainian language, and their attitudes toward the state language.
From February 16 to 19, 2026, the Department of Ukrainian Studies and Humanities conducted an anonymous survey consisting of 11 questions about the current linguistic situation in Ukraine. The respondents were higher education students enrolled in the Educational and Professional Programs “Dentistry” (1st year of study) and “Medicine” (3rd year of study), who are studying at the department this semester.
The theoretical margin of sampling error does not exceed 2.2%. Additional systematic deviations may have been caused by duplicate or incorrect responses. Overall, the results remain highly representative and allow for an analysis of PSMU students’ public views.
Eighty-five percent of respondents identified Ukrainian as their native language. According to the survey results, 8.4% of respondents consider both Ukrainian and russian equally native. Five percent named russian as their native language, while 1.6% consider another language native (Georgian, Hebrew, Crimean Tatar, etc.).
In childhood, 64% of respondents’ mothers read fairy tales to them in Ukrainian, 27.6% in russian, 1% in other languages, and 7.4% reported that their mothers did not read fairy tales to them at all.
Besides their native language, among foreign languages in which they are proficient, 37.7% of respondents named English, 37.6% russian, 9.6% Ukrainian, 3% Polish, 3.5% German, and 8.7% other languages.
The survey showed that 62% of respondents speak only or mostly Ukrainian at home with their parents. Meanwhile, 18.6% speak only or mostly russian at home, and 1% use another language. Additionally, 18.4% speak a mixed russian-Ukrainian vernacular (surzhyk).
When communicating with friends, 54.8% of respondents use Ukrainian, 23.2% russian, 2.1% English, and 19.9% russian-Ukrainian surzhyk.
The language of the interface in phone and computer settings is Ukrainian for 60% of respondents, russian for 23.1%, English for 16.2%, and other languages for 0.9%.
According to the survey results, students write social media posts in the following languages: Ukrainian — 56.2%, russian — 12.7%, English — 24.7%, and other languages — 6.4%.
In addition, the survey demonstrates changes in attitudes toward the state language. The majority of students (70.4%) consider the state language prestigious for communication with friends, colleagues at work, and in the educational environment.
According to the data, most respondents (72.2%) believe they are fluent in Ukrainian. Only 0.2% of those surveyed reported that they poorly understand Ukrainian in everyday communication or do not understand it at all.
Responses to the question, “Which cultural tradition do you identify yourself with?” were distributed as follows: 81.1% — Ukrainian cultural tradition; 15.3% — pan-European cultural tradition; 0.7% — russian cultural tradition; 1.4% — soviet cultural tradition.
Students of Poltava State Medical University clearly understand that in order not to remain a colony, we need not merely a Ukrainian-speaking state — and certainly not just a Ukrainian-speaking elite. We need a Ukrainian-speaking people: a people who speak Ukrainian not as a sign of protest and who do not switch back to russian simply because it is convenient or habitual, but a people who aspire to speak Ukrainian with their children.
Therefore, let us cherish our native word — for the sake of the future, for the sake of our native Ukraine.